A fordítás jóval több annál, mint szavak átültetése egyik nyelvről a másikra. A Trinto számára a fordítás azt jelenti, hogy a teljes tartalmat – kontextussal, szakmai háttérrel és jelentéssel együtt – tesszük érthetővé más nyelvi környezetben. Kiemelt szakterületünk a műszaki fordítás, amely speciális tudást, iparági tapasztalatot és alaposságot igényel. Akár gépkezelési útmutatókról, biztonságtechnikai dokumentumokról, oktatási anyagokról, gyártási jegyzőkönyvekről vagy műszaki leírásokról van szó, minden projektet a lehető legnagyobb gondossággal kezelünk.
Fordítóink nemcsak a nyelvet beszélik magas szinten, hanem értik is a dokumentumok mögött rejlő folyamatokat. Ennek köszönhetően a fordítás végeredménye nemcsak helyes, hanem szakmailag is pontos, logikus és könnyen alkalmazható a gyakorlatban. Az ügyfelek visszajelzései alapján különösen értékelik, hogy munkáink következetesek, terminológiailag egységesek, és a lehető legközelebb állnak az eredeti szöveg céljához.
A fordítás során olyan megoldásokban is támogatjuk partnereinket, mint az egységes terminológiai adatbázis kialakítása, dokumentumok szerkesztése, formázása, illetve szükség esetén a projektek teljes körű kommunikációs koordinációja.
A Trinto fordítási szolgáltatása időben, megbízhatóan és magas minőségben érkezik – legyen szó egyszeri dokumentumról vagy hosszú távú együttműködésről. Mi azért dolgozunk, hogy a szakmai tartalom valóban elérje a célját, és mindenki számára egyértelmű legyen, aki a projektben részt vesz.